I was trying to translate this sentence: I was not lost before I met you. I found you and I became lost.
My attempt in the translation was Hindi ako nanawala bago nagtagpo kita. Nagtayo kita at nagnawala ako.
But, later one of my friend said it was wrong and she suggested this as a correction: Hindi ako nawawala bago kita nakilala. Nung nahanap kita doon ako nawala.
I used "magtagpo" as "to meet." But, later I found that "makilala" is also "to meet." My friend tried...
Magtagpo vs Makilala, and maybe vs Magkita
My attempt in the translation was Hindi ako nanawala bago nagtagpo kita. Nagtayo kita at nagnawala ako.
But, later one of my friend said it was wrong and she suggested this as a correction: Hindi ako nawawala bago kita nakilala. Nung nahanap kita doon ako nawala.
I used "magtagpo" as "to meet." But, later I found that "makilala" is also "to meet." My friend tried...
Magtagpo vs Makilala, and maybe vs Magkita