Quantcast
Channel: Tagalog and Filipino Languages
Viewing all articles
Browse latest Browse all 372

Magtagpo vs Makilala, and maybe vs Magkita

$
0
0
I was trying to translate this sentence: I was not lost before I met you. I found you and I became lost.

My attempt in the translation was Hindi ako nanawala bago nagtagpo kita. Nagtayo kita at nagnawala ako.

But, later one of my friend said it was wrong and she suggested this as a correction: Hindi ako nawawala bago kita nakilala. Nung nahanap kita doon ako nawala.

I used "magtagpo" as "to meet." But, later I found that "makilala" is also "to meet." My friend tried...

Magtagpo vs Makilala, and maybe vs Magkita

Viewing all articles
Browse latest Browse all 372