I tend to be confused about the usage of these two. What exactly is the nuance because from online sources they tend to look the same, but i think that aspects are different? or the tenses? ill just give a few examples
Tawagan vs tawagin
would the -an here be more present tense? or the usage to me seems like you WILL call them. with the -in here its more contemplative like you may or may not. im not really sure.
Tuluyan vs tuluyin vs ituloy
could the usage be the same here like
Tuluyan...
-an and -in affix
Tawagan vs tawagin
would the -an here be more present tense? or the usage to me seems like you WILL call them. with the -in here its more contemplative like you may or may not. im not really sure.
Tuluyan vs tuluyin vs ituloy
could the usage be the same here like
Tuluyan...
-an and -in affix